玉置浩二李香兰(你觉得李香兰这首歌是粤语版好听还是日语版好听)
资讯
2023-12-04
228
1. 玉置浩二李香兰,你觉得李香兰这首歌是粤语版好听还是日语版好听?
和玉置浩二的没可比性,有意见的可以去对比一下。
2. 有哪些好听日文歌曲被翻译成中国歌曲?
曾经何时,韩日音乐潮流引领着亚洲音乐行业,虽然因为某些原因日本歌曲在中国大陆的影响力远不及韩国,但是这并不代表日本音乐水平不及韩国,事实上个人觉得日本音乐水准从某种角度来讲比韩国更高。下面,沪江小编就为大家介绍一些被翻唱成中文的好听的日语歌曲。
一、《行かないで》(玉置浩二)
这首歌是《秋意浓》的日文版,张学友翻唱的日本歌曲中最受欢迎的之一,是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与口碑俱佳的《吻别》专辑。
二、《ハーフムーン·セレナーデ》(河合奈保子)
李克勤好听的歌曲除了《红日》之外,还有一首好听的歌曲《月半小夜曲》为效力于宝丽金唱片公司时期的最后一张大碟,是翻唱日本80年代巨星河合奈保子作曲并演唱的《ハーフムーン·セレナーデ》。
三、《未来へ》(Kiroro)
《后来》是刘若英的一首经典情歌,收录在刘若英2000年发行的专辑《我等你》中,这首歌成为刘若英的代表作之一,但是这首歌并不是原创中文歌,这首歌是翻唱自日本女歌手Kiroro的《未来へ》,当然这首日语歌曲也是Kiroro的代表作之一。
四、《ルージュ》(中岛美雪)
这首歌是王菲经典歌曲《容易受伤的女人》(日语版),这首歌是王菲翻唱日本歌后中岛みゆき(中岛美雪)70年代末的作品《口红》(ルージュ)。王菲这张唱片一推出即断市,销量冲破白金,碟内的《容易受伤的女人》,横扫全港,更在各电视台的音乐颁奖礼中,勇夺金曲。
五、《さよならの向う側》(山口百惠)
这首歌是张国荣翻唱的日语歌,这首歌曲源自为山口百惠于1980年演唱的日语版《再见的另一方》,作词作曲者分别是阿木燿子和宇崎竜童,编曲为萩田光雄。后来在1983年该歌重新由郑国江改歌词为《风继续吹》,由张国荣演唱并广为传唱。
六、《ありがとう》(大桥卓弥)
《老男孩》是筷子兄弟演唱的歌曲,也是11度青春之《老男孩》电影片尾曲。原曲为日本歌手大桥卓弥的歌曲《ありがとう》(《谢谢》),筷子兄弟重新填词,把这首经典日语歌曲翻唱成中文歌曲并大受欢迎。
七、《水色》(UA)
这首歌是日本歌手UA演唱的,同时这首歌也是香港歌手莫文蔚翻唱成中文歌曲的一首日本歌曲,中文版叫做《盛夏的果实》,还有粤语版本叫做《北极光》,也是莫文蔚唱的。
八、《Gainning through losing》(平井坚)
这首日本歌曲来自日本R&B王子平井坚的百万冠军曲,台湾男子偶像组合F4将《Gainning through losing》翻唱为新专辑的主打歌“流星雨”。2005年,F4以专辑「流星雨」打进日本公信榜TOP10,创下华人歌手的全华语专辑的最高榜单位置纪录。
九、《月の庭》(松本俊明)
该首歌是曾创作过日剧《大和拜金女》主题曲《Everything》的松本俊明以月光为灵感谱写的,歌曲走民谣曲风搭配电影配乐式弦乐编曲。后来被张信哲翻唱,《白月光》是华语歌坛的经典之作,这首曲风哀婉的情歌不仅将张信哲的歌唱事业推向巅峰,也奠定了张信哲独特的情歌风格。
十、《幸せ.》(中岛美雪)
《伤心太平洋》是任贤齐好听的歌曲之一,但是这首歌是翻唱自日本女歌手中岛美雪《幸せ.》。(原唱中岛美雪和小林幸子)至今都是卡拉OK点唱率很高的一首歌。中文版《幸せ.》由中岛美雪(日)作曲,陈没填词。
当然除了这些好听的日本歌曲之外,还有很多不错的日本歌曲翻唱成中文歌。
3. 张学友李香兰歌词表达什么意思?
李香兰的这首歌,表达了一个女子的悲伤和无奈,
这是一首献给“李香兰”的歌。最早的时候,是以《再见李香兰》为主题曲的日本歌手玉置浩二演唱的《行かないで》。张学友将其改编为《李香兰》的粤语歌曲。我们的华语版本是《秋意浓》。
4. 张学友的李香兰一歌的由来和含义是什么?
1989年,日本富士电视台推出电视剧《别了,李香兰》。该剧描写了她跌宕起伏的一生,站在客观的立场,生动地再现了那段日本侵华史,以此告诫人们莫忘战争。
而玉置浩二为她写的主题曲《不要走》,从此也成为一代经典。
最终被张学友翻唱,成为经典的《李香兰》:
5. 张学友唱了多少首歌?
原唱大约是960首左右,演唱约1524首
官方给统计有1524首歌曲,出过96张专辑,一般专辑都是原唱的,所以大概有960首左右是原唱的。
截止2020年3月,张学友演唱了大约1500首歌曲,张学友的著名代表作品如下:1、《李香兰》是张学友演唱的一首粤语歌曲,由玉置浩二作曲,周礼茂填词,杜自持编曲,收录于张学友在1990年7月23日由环球唱片发行的粤语专辑《梦中的你》中。
2、《吻别》是张学友演唱的一首歌曲,由何启弘作词,殷文琦作曲、编曲,收录在张学友1993年3月5日发行的同名专辑《吻别》中。
6. 秋天轻松愉快的歌曲?
1、《秋意浓》
《秋意浓》是一首非常适合秋天听的音乐,这首歌是张学友演唱的一首歌曲,由玉置浩二作曲,姚若龙填词,杜自持编曲;粤语版本叫《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填普通话歌词,取名《秋意浓》,此曲也曾做电影《国产凌凌漆》的国语版插曲。
2、《秋天不回来》
《秋天不回来》是2006年王强根据自己的亲身经历创作出来的一首歌,在一个秋天的夜晚,王强独自徘徊在城市的某个地方,想起女友走时许下“来年情人节一起过”的诺言,最后却一去不回的事,从而有感而发,创作了该曲。
7. 为什么我感觉张学友自己创作的经典歌曲非常少?
张学友第一就是他的声音声线的优美,对歌曲把握很好,歌曲表达度强,流露表达的情感真挚。对于他的声音以及歌曲表现力,我不是专业人士,无法说的让人信服,但这的确是我所感受到的。而且学友的歌曲成绩是世界第二(MJ是第一),亚洲第一位的,因此被称为歌神;
其次,他的音乐传播性强, 比较容易被传唱,像吻别、一千个伤心的理由这些老歌,以及太阳星晨、不老传说,还有近年的在你身边、烦恼歌等等
还有,他的歌曲曲风涉及很广,有普通流行、抒情、劲歌、快歌慢摇、也有RAP、英式及欧美式曲风、最近发行了爵士专辑,简直无所不能啊
第四呢,自己也创作了很多首歌曲,这些基本都是他的个人感受所作,因此感情细腻真诚,让人听了心动
第五,林夕、欧丁玉等一批音乐强人提供的优质歌曲,配上歌神的演绎,使得经典更加经典,穿透力简直要人老命呢!!!
至于楼上那位说"很大一部分歌是翻唱国外的。。。"我是比较反对这个看法的,学友是有一些歌曲翻唱了国外,比如《女人心》等,但是你上网上搜搜,或者看看学友的一些采访报道,他流传非常广的经典歌曲都是国内音乐人制作的
好了,给你解释完为啥经典了,给个辛苦分呗~~~
对了,还有一点,学友的歌越听越有诱惑力,简直像一个含苞美女。
至于翻唱嘛,个人认为翻唱也不是一个两个,也不是一首两首
怎么就偏偏张学友的经典啊?那别人点子都那么背没碰上好的呗?
而且后来张学友用的都是本地创作人写的歌,一样那么成功就说明他的歌不是靠着外国人写的,而是靠着自己的真本事打动人。像张学友的吻别被刘某某翻唱完了,就被评为年度最失败翻唱歌曲。
一方面跟当时的创作水平有关,当时正是香港流行音乐的鼎盛时期,有大量高品质的创作人及队伍,所以当时有很多歌都很朗朗上口,比较觉得歌写的好。
另一方面跟张学友自身的嗓音有着绝对的关系,有些歌其实写的也不怎么地,不过靠着张学友的演唱功底,使得歌曲有一种能够抓住人灵魂的能力,使人能很快听进去,而且觉得十分贴近人心,不是听了3遍5遍就摆在一旁等着落灰。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 玉置浩二李香兰,你觉得李香兰这首歌是粤语版好听还是日语版好听?
和玉置浩二的没可比性,有意见的可以去对比一下。
2. 有哪些好听日文歌曲被翻译成中国歌曲?
曾经何时,韩日音乐潮流引领着亚洲音乐行业,虽然因为某些原因日本歌曲在中国大陆的影响力远不及韩国,但是这并不代表日本音乐水平不及韩国,事实上个人觉得日本音乐水准从某种角度来讲比韩国更高。下面,沪江小编就为大家介绍一些被翻唱成中文的好听的日语歌曲。
一、《行かないで》(玉置浩二)
这首歌是《秋意浓》的日文版,张学友翻唱的日本歌曲中最受欢迎的之一,是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与口碑俱佳的《吻别》专辑。
二、《ハーフムーン·セレナーデ》(河合奈保子)
李克勤好听的歌曲除了《红日》之外,还有一首好听的歌曲《月半小夜曲》为效力于宝丽金唱片公司时期的最后一张大碟,是翻唱日本80年代巨星河合奈保子作曲并演唱的《ハーフムーン·セレナーデ》。
三、《未来へ》(Kiroro)
《后来》是刘若英的一首经典情歌,收录在刘若英2000年发行的专辑《我等你》中,这首歌成为刘若英的代表作之一,但是这首歌并不是原创中文歌,这首歌是翻唱自日本女歌手Kiroro的《未来へ》,当然这首日语歌曲也是Kiroro的代表作之一。
四、《ルージュ》(中岛美雪)
这首歌是王菲经典歌曲《容易受伤的女人》(日语版),这首歌是王菲翻唱日本歌后中岛みゆき(中岛美雪)70年代末的作品《口红》(ルージュ)。王菲这张唱片一推出即断市,销量冲破白金,碟内的《容易受伤的女人》,横扫全港,更在各电视台的音乐颁奖礼中,勇夺金曲。
五、《さよならの向う側》(山口百惠)
这首歌是张国荣翻唱的日语歌,这首歌曲源自为山口百惠于1980年演唱的日语版《再见的另一方》,作词作曲者分别是阿木燿子和宇崎竜童,编曲为萩田光雄。后来在1983年该歌重新由郑国江改歌词为《风继续吹》,由张国荣演唱并广为传唱。
六、《ありがとう》(大桥卓弥)
《老男孩》是筷子兄弟演唱的歌曲,也是11度青春之《老男孩》电影片尾曲。原曲为日本歌手大桥卓弥的歌曲《ありがとう》(《谢谢》),筷子兄弟重新填词,把这首经典日语歌曲翻唱成中文歌曲并大受欢迎。
七、《水色》(UA)
这首歌是日本歌手UA演唱的,同时这首歌也是香港歌手莫文蔚翻唱成中文歌曲的一首日本歌曲,中文版叫做《盛夏的果实》,还有粤语版本叫做《北极光》,也是莫文蔚唱的。
八、《Gainning through losing》(平井坚)
这首日本歌曲来自日本R&B王子平井坚的百万冠军曲,台湾男子偶像组合F4将《Gainning through losing》翻唱为新专辑的主打歌“流星雨”。2005年,F4以专辑「流星雨」打进日本公信榜TOP10,创下华人歌手的全华语专辑的最高榜单位置纪录。
九、《月の庭》(松本俊明)
该首歌是曾创作过日剧《大和拜金女》主题曲《Everything》的松本俊明以月光为灵感谱写的,歌曲走民谣曲风搭配电影配乐式弦乐编曲。后来被张信哲翻唱,《白月光》是华语歌坛的经典之作,这首曲风哀婉的情歌不仅将张信哲的歌唱事业推向巅峰,也奠定了张信哲独特的情歌风格。
十、《幸せ.》(中岛美雪)
《伤心太平洋》是任贤齐好听的歌曲之一,但是这首歌是翻唱自日本女歌手中岛美雪《幸せ.》。(原唱中岛美雪和小林幸子)至今都是卡拉OK点唱率很高的一首歌。中文版《幸せ.》由中岛美雪(日)作曲,陈没填词。
当然除了这些好听的日本歌曲之外,还有很多不错的日本歌曲翻唱成中文歌。
3. 张学友李香兰歌词表达什么意思?
李香兰的这首歌,表达了一个女子的悲伤和无奈,
这是一首献给“李香兰”的歌。最早的时候,是以《再见李香兰》为主题曲的日本歌手玉置浩二演唱的《行かないで》。张学友将其改编为《李香兰》的粤语歌曲。我们的华语版本是《秋意浓》。
4. 张学友的李香兰一歌的由来和含义是什么?
1989年,日本富士电视台推出电视剧《别了,李香兰》。该剧描写了她跌宕起伏的一生,站在客观的立场,生动地再现了那段日本侵华史,以此告诫人们莫忘战争。
而玉置浩二为她写的主题曲《不要走》,从此也成为一代经典。
最终被张学友翻唱,成为经典的《李香兰》:
5. 张学友唱了多少首歌?
原唱大约是960首左右,演唱约1524首
官方给统计有1524首歌曲,出过96张专辑,一般专辑都是原唱的,所以大概有960首左右是原唱的。
截止2020年3月,张学友演唱了大约1500首歌曲,张学友的著名代表作品如下:1、《李香兰》是张学友演唱的一首粤语歌曲,由玉置浩二作曲,周礼茂填词,杜自持编曲,收录于张学友在1990年7月23日由环球唱片发行的粤语专辑《梦中的你》中。
2、《吻别》是张学友演唱的一首歌曲,由何启弘作词,殷文琦作曲、编曲,收录在张学友1993年3月5日发行的同名专辑《吻别》中。
6. 秋天轻松愉快的歌曲?
1、《秋意浓》
《秋意浓》是一首非常适合秋天听的音乐,这首歌是张学友演唱的一首歌曲,由玉置浩二作曲,姚若龙填词,杜自持编曲;粤语版本叫《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填普通话歌词,取名《秋意浓》,此曲也曾做电影《国产凌凌漆》的国语版插曲。
2、《秋天不回来》
《秋天不回来》是2006年王强根据自己的亲身经历创作出来的一首歌,在一个秋天的夜晚,王强独自徘徊在城市的某个地方,想起女友走时许下“来年情人节一起过”的诺言,最后却一去不回的事,从而有感而发,创作了该曲。
7. 为什么我感觉张学友自己创作的经典歌曲非常少?
张学友第一就是他的声音声线的优美,对歌曲把握很好,歌曲表达度强,流露表达的情感真挚。对于他的声音以及歌曲表现力,我不是专业人士,无法说的让人信服,但这的确是我所感受到的。而且学友的歌曲成绩是世界第二(MJ是第一),亚洲第一位的,因此被称为歌神;
其次,他的音乐传播性强, 比较容易被传唱,像吻别、一千个伤心的理由这些老歌,以及太阳星晨、不老传说,还有近年的在你身边、烦恼歌等等
还有,他的歌曲曲风涉及很广,有普通流行、抒情、劲歌、快歌慢摇、也有RAP、英式及欧美式曲风、最近发行了爵士专辑,简直无所不能啊
第四呢,自己也创作了很多首歌曲,这些基本都是他的个人感受所作,因此感情细腻真诚,让人听了心动
第五,林夕、欧丁玉等一批音乐强人提供的优质歌曲,配上歌神的演绎,使得经典更加经典,穿透力简直要人老命呢!!!
至于楼上那位说"很大一部分歌是翻唱国外的。。。"我是比较反对这个看法的,学友是有一些歌曲翻唱了国外,比如《女人心》等,但是你上网上搜搜,或者看看学友的一些采访报道,他流传非常广的经典歌曲都是国内音乐人制作的
好了,给你解释完为啥经典了,给个辛苦分呗~~~
对了,还有一点,学友的歌越听越有诱惑力,简直像一个含苞美女。
至于翻唱嘛,个人认为翻唱也不是一个两个,也不是一首两首
怎么就偏偏张学友的经典啊?那别人点子都那么背没碰上好的呗?
而且后来张学友用的都是本地创作人写的歌,一样那么成功就说明他的歌不是靠着外国人写的,而是靠着自己的真本事打动人。像张学友的吻别被刘某某翻唱完了,就被评为年度最失败翻唱歌曲。
一方面跟当时的创作水平有关,当时正是香港流行音乐的鼎盛时期,有大量高品质的创作人及队伍,所以当时有很多歌都很朗朗上口,比较觉得歌写的好。
另一方面跟张学友自身的嗓音有着绝对的关系,有些歌其实写的也不怎么地,不过靠着张学友的演唱功底,使得歌曲有一种能够抓住人灵魂的能力,使人能很快听进去,而且觉得十分贴近人心,不是听了3遍5遍就摆在一旁等着落灰。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!